Долго не мог понять своих соседей, которые говорят по-русски с акцентом. Таких много и в маршрутных такси, а уж сколько их в чиновничьих креслах!
То есть говорят - вроде, все понятно. Но вместе слова сложишь - непонятно. И, главное, у них другие реакции. "Но ведь это же закон, что латышский язык - государственный". Ну, и что? Можно подумать, что государство - это царь и Бог. Законы пишут, чтобы вы знали, такие же люди.
И ни один независимый суд не оправдает преступника, прикрывающегося преступным законом.
Думается, Нюрнберг должен был этому научить.
Недавно, в плане интеграции общества, открыл для себя интересную внутреннюю закономерность. А ведь у латышей есть, чему поучиться! Вот, латыши часто говорят, что русский язык для них - иностранный.
А давайте воспринимать латышей и их язык точно так же, как они воспринимают нас! А именно: а ведь латышский язык точно так же иностранный - для русских!
Не больше, но и не меньше!
Когда это осознаешь, сразу легче становится жить. Ведь мы же не можем требовать от иностранцев, чтобы они действовали логично или так, чтобы было удобно всем. У иностранцев свои неписанные правила, которых мы не знаем (и слава Богу). Иностранцы - эгоистичны, и они думают в первую очередь о себе - а порой и только о себе.
Такие психические закономерности. Советую вам жить так же: не принуждать другую общину!
Все равно ничего не получится:-)
Что же поделать, если мы друг для друга иностранцы. Это данность. Вот, с ней и надо жить.
Pievieno komentāru