Rokmūzikā reti sastopamā vācu valoda, draudīga basa balss, kādā parasti runā augšāmcēlušies uzbrukuma lēcienam gatavi miroņi šausmu filmās, un liesmu šovi, kas iesit karstuma vilni sejās tuvāk stāvošajiem koncertu apmeklētājiem, ir pirmās pazīmes, pēc kurām atpazīstam grupu Rammstein.
Vēl tās ir industriālā roka virzienam pieskaitītās dziesmas, kurās, ja ieklausās, ir tik daudz muzikālu pērļu, ka tās var aranžēt arī korim, stīgu kvartetam, džeza ansamblim, akadēmiski dziedošiem solistiem vai tikai klavieru solo.
Jau vairākus gadus Latvijā to dara Rīgas Doma kora skolas audzēkņi, īpaši aktivizējoties pirms Rammstein koncertiem. Šoreiz tā bija pat vesela koncertu sērija, ko vēl var paspēt noķert pēdējā pieturas punktā – Ģertrūdes ielas teātrī ceturtdien, 2. februārī, plkst. 18. Dažas dziesmas šajā programmā pārtulkotas latviski, un mūsējie nebūt nav vienīgie, kuri izceļas ar šādu centību, – Norvēģijā pat ir grupa Rammsund, kas spēlē Rammstein dziesmas tikai savā valodā. Vāciešiem nav nekādu pretenziju, ka viņu gabalus spēlē citi, taču, kad slavenais somu čellu kvartets Apocalyptica atļāvās sava 2007. gada albuma Worlds Collide reklāmā izmantot Rammstein logo, tad gan sākās tracis, kaut albuma ierakstā bija piedalījies vācu grupas solists Tils Lindemanis.
Vairāk lasiet ceturtdien, 2. februārī, žurnālā Dienas Izklaide!
Pievieno komentāru