Trešdien, 8. jūnijā, Rakstniecības un mūzikas muzeja (RMM) kultūras telpā Tintnīca tika atklāta Zigmunda Skujiņa grāmata Iznomātā valstība, kurā apkopotas rakstnieka 21. gadsimta dienasgrāmatas
Mākslinieku apvienība Orbīta sērijā Orbītas bibliotēka izdevusi dzejnieces Marijas Luīzes Meļķes dzejas un zibprozas krājumu Nerealizēto potenciālu klubs.
Apgāda VIA ARS izdotajā monogrāfijā Egils Rozenbergs apkopota ievērojamā latviešu tekstilmākslinieka piecdesmit gadus garā, panākumiem bagātā daiļrade, tā iepazīstina ar autora gobelēnu tapšanas līkločiem no 20. gadsimta 70. gadiem līdz mūsdienām.
Izdevniecībā Neputns klajā nācis eseju sērijas papildinājums – somu dzejnieka Penti Sārikoski dienasgrāmatu krājums Ir vai nav. Eiropas mala. Bretaņas dienasgrāmata Maimas Grīnbergas tulkojumā. Literārais redaktors un korektors Arturs Hansons. Dizains: Anna Aizsilniece.
Bērnu grāmatu izdevniecība Liels un mazs turpina iepazīstināt bērnus un pusaudžus ar Eiropas vēsturi, izdodot vācu mākslinieka Mavila komiksu Kinderlande, kas veltīts notikumiem Austrumberlīnē 1989. gadā, tieši pirms Berlīnes mūra krišanas. Apjomīgo komiksu no vācu valodas tulkojusi Ieva Lešinska, dizaina adaptāciju veikuši Artis Briedis un Reinis Pētersons.
Izdevniecība “Latvijas mediji” jau otro gadu pēc kārtas aicina bērnus un jauniešus vecumā no 3 līdz 18 gadiem, kā arī viņu vecākus, citus ģimenes locekļus un draugus iesaistīties grāmatu lasīšanas maratonā Grāmatons, izaicinājuma ietvaros lasot grāmatas latviešu valodā un pildot radošus uzdevumus.
Izdevniecība Latvijas mediji laidusi klajā rakstnieces, kino producentes, kā arī plānotāju zīmola Dream Light Planner autores un izdevējas, Leldes Kovaļovas ceturto romānu Tvitera tiesa, informēja izdevniecībā.
Asprātīga, pamācoša, aizraujoša – izdevniecība Jānis Roze saviem mazākajiem lasītājiem piedāvā grāmatu Betes lidojošā dzimšanas dienas dāvana, kuras autori ir Vitalija Maksvīte un Marjus Marcinkevičs, informēja izdevniecība.
Lībiešu valodas zinātāja un skolotāja Zoja Sīle ir izdevusi lībiešu valodas ābeci ar divdesmit diviem oriģināli radītiem stāstiem lībiešu valodā Rāndakīel nīžõd ābēd. Stāsti tulkoti arī latviešu, igauņu un angļu valodā, kas ļaus izsekot rakstītajam vārdam un vēstījumam arī tiem, kuri lībiešu valodu vēl tikai mācās
Izdevniecība Latvijas mediji laidusi klajā somu žurnālista un rakstnieka Juka Rislaki (Jukka Rislakki) vēstures grāmatu Starp dzīvību un nāvi. Latviešu aģenti Somijas–PSRS spiegošanas karā. No somu valodas tulkojusi Gunta Pāvola, informēja izdevēji.
Izdevniecība Liels un mazs latviešu valodā izdos ukraiņu autoru Romanas Romanišinas (Романа Романишин) un Andrija Lesiva (Андрій Лесів) bilžu grāmatu bērniem Karš, kurš pārvērta Rondo, kuru no ukraiņu valodas tulkojis Māris Salējs. Visi ieņēmumi no grāmatas pārdošanas tiks ziedoti Ukrainas atbalstam.
Izdevniecība Latvijas mediji laidusi klajā latviešu rakstnieces Maijas Krekles biogrāfisko romānu Atraitnes dēls. Plūdoņa jūtas un dziņas, informēja izdevniecības pārstāve Maija Hvorostjanaja.