Laika ziņas
Šodien
Skaidrs

Okupācijas muzejs: Latvijas vēsture krieviem jāstāsta valodā, ko viņi saprot

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
ikss
i
Labi, ka tāda grāmata ir. Šķiet, ka arī rakstīt vajadzēja, lai krievu lasītāji saprastu, ko lasa. Citādi pēc komentāriem var spriest, ka nelasa ne latvieši, ne krievi. Taču perfekti apguvuši spēju apvainot viens otru. Laikam tomēr jāsaprot abām pusēm, ka situācija, kas bija 30. gadu beigās nebija vienkārša - latvieši neizturēja spiedienu, ko izmantoja PSRS. Un okupācija radīja priekšnoteikumus, lai būtu jāizdzīvo. Un tas, kas jāsaprot, ka cilvēkiem bija jāizvēlas, runāt krievu valodā vai ne. Izvēloties izdzīvot, latvieši kolaborēja un runāja. Krieviem nebija izvēles - tāpēc viņiem šķiet viss ir bijis normāli. Pie tam viss notika viņu valodā.
lux
l
Es Jums pilnīgi piekrītu! Ja vēl muzejā var aizbildināties ar to, ka teksti krievu valodā vajadzīgi tūristiem, pieņemsim. Taču paši jau kā vājprātīgi pūšam kremļa un tā lakstīgalu stabulē. Sestdien pastkastītē bija iemesta avīzēle "Gazeta trudjaščihsja". Nodomāju, kāds vājprātīgais, piemĒram, Urbanovičs vai krievu varzas pārstāvis to lapeli izdod. Paskatījos- izdevējs Arodbiedības Krīgers, turklāt vēl ar ESF atbalstu. Nav nekĀdu šaubu par to, ka ESF nav tas, kas lika šo lapeli tulkot kreivu valodā.Nenosaka ESF kādā valodā ko izdod. Vietējie kangari grib būt svētāki par Romas pāvestu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Intervēti tur latvieši, piemēram, Sabīne Grīnberga, arī Cēsu klīnikas vadītāja Anda Skrastiņa u.c. redaktore Ilma Ruģāja. Te ni esam pēc 20 gadiem. Turklāt izplatīta ši lapele māja, mkurā krievu gandrīz nav. Ir daži ievākušies, kuri visas savas kultūra sizpausmes klaji demonstrē, bet paldies Dievam mūsu māja vēl viņiem var parādīt īsto vietu. Jutos kā pretīgajos padomju laikos. Tiešām vai A.Slapiņa un citu upuri nevienam vairs neko nenozīmē. Krīgers nekad nav bijis mans viedokļa līderis, bet nu zinu, ka viņš ir arī kremļa pakalpiņš.
- Надеюсь, что в музее оккупации работают не только патриоты, но и, напр., офицеры СВР:-) "anglosaxis » juriks 08:08.... Okupācijas muzejā stradā patrioti, un viņi vislabāk zina, kas jadara."
anglosaxis
a
Jurik, pēc Tava komentāra var spriest, ka Tu muzejus neapmeklē un tāpēc nezini, kas tajos notiek un kam tie domāti. Jebkurā valstī 90% muzeju apmeklētāju ir ārzemju tūristi. Aizej uz Okupācijas muzeju un pajautā, cik no muzeja apmeklētājiem ir vietējie latvieši un cik ārzemnieki. Tāpēc informācijai jābūt pēc iespējas vairāk valodās, arī krievu. Jo tieši viņiem šī informācija ir visnepieciešamākā. Okupācijas muzejā stradā patrioti, un viņi vislabāk zina, kas jadara.
P.K.
P
How many more mountains can you create out of a molehill?
juriks
j
Kaut kā dīvaini dzirdēt, ka Okupācijas muzejs tā rūpējas par krieviem un viņu komfortu. Lai tik nu nabadziņi nebūtu spiesti klausīties bauru valodiņu. Lai tik nu skolnieciņi (kas starp citu ir dzimuši un uzauguši neatkarīgā Latvijā) visu dabūtu dzirdēt krieviski... Ja to darītu Aldermane, Muižnieks, vai brands Kehris, tad es nebrīnītos. Bet tagad.... nedaudz savādi.
arturs
a
tulkojiet to latvijas veesturi juusu interpritaacijaa kaut vai kjiiniesu valodaa, nevienam vinja taapat nav vajadziiga.
Fiksais
F
Šodien notiek rītdienas vēsture. Vai tas kas šodien notiek valstī nav odziņas salīdzinājumā ar vēstures ziediņiem šajā muzejā? Vai PSRS sabrukuma rezultātā čekistu un Godmana vadībā nav nodarīts lielāks ļaunums valstij kā visā 700 gadu dažadu okupāciju un karu rezultātā? Kāpēc maniem bērniem mācību grāmatās par Latvijas vēsturi māca muļķības, par barikādēm un Godmaņa varonību? Vai pēdējo 20 gadu vēsture nav postošākā, ko mēģina rādīt okupācijas muzejā? Vai šī slēpšanās aiz vēstures deķīša nav totāls gļēvums pret šodien notiekošo valstī? Kas parādīs to vājprātu, kas notiek šodien valstī? Par kādu vēsturi ir vēlēšanās stāstīt - kam? Vai driz bus kāds, kam tā interesēs?
ziv3
z
Jā protams, arī himnu neizmisrtiet iztūkot krieviski - lai svētkos katrs savā mēlē var vilkt līdzi :)
boze
b
Okupācijas muzeja materiāliem jābūt tulkotiem krievu, angļu, vācu, franču, ķiniešu un japāņu valodās. Jo vairāk - jo labāk. Okupācijas muzeja auditorija 90% ir ārzemnieki.
Renārs
R
Īsti vēl nesaprotu kāpēc, bet man liekas ka Okupācijas muzejs pēdējā laikā vairs īsti nepilda savu funkciju.Pec muzeja apmeklējuma kaut kā liekas ka tāda nopietna Krievijas okupācija nemaz nav bijusi. Arī materiālu tulkošana 20 gadus pēc neatkarības atgūšanas, lai vietējie krievi saprastu, ir rupja kļūda.
bimbam
b
Interesanti, ka latvieši ar krieviem, kuri cenšas runāt latviski, bieži vien runā krieviski! Kādēļ latvieši kļuvuši par tādām lupatām!?
civilokupantus ara!
c
ikviens latvietis ir par tiesiskumu,par dekolonizaciju! Nav ko padoties kgb propagandai,ka pasaule mus nesapratis,beidzot esot NATO un ES,ir jasanem drosme un japieprasa kriec°vijai izvakt sev piederigos padomju kolonistus,kas nelikumigi nometinati agrak okupetas LV teritorija. ddd
Чья бы корова мычала:-) Вы даже по-латышски пишете с ошибками, так, надо не "māc", но -- "māca", "Латвия" пишется с большой, а не с маленькой буквы, вместо "ka" вам надо было употребить"kad", а вместо "izplatīta" надо "izplatīti", то есть кончается на "i", а не на "a". Тем самым ваше заявление полностью дискредитировано, не говоря уже о том, что, употребляя инвективы, как "idioti", вы тем самым унижаете всех своих соплеменников и "соязычников": krieviem māc citādi. 17:41... krievi paši nav pietiekami gudri saprast ka kremlis viņus izmanto ka idiotus
Lietuvietis
L
mes ar krieviem nekad, nekur nerunājam krieviski, un tā tas iet jau 20 gadus.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Politika

Vairāk Politika


Rīgā

Vairāk Rīgā


Novados

Vairāk Novados


Kriminālziņas

Vairāk Kriminālziņas