Laika ziņas
Šodien
Skaidrs
Rīgā +11 °C
Skaidrs
Sestdiena, 18. maijs
Inese, Inesis, Ēriks

The New York Times recenzents slavē Kristīni Opolais!

Pievienot komentāru

0/1000 zīmes
Ezergailis
E
Dienas tulkotājs NYT kritiķa teikumā raksturojot Opolais balsi—"plush voice with a throbbing richness that lends a touch of poignancy to every phrase she sings, even when she’s being coquettish"—kļūdaini tulko vārdu "poignancy". Pareizāk būtu: Opolais balss "katrā frazē kuru viņa dzied piedot pieskārienu sāpes, arī tad kad viņa koķetē.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja