Laika ziņas
Šodien
Apmācies

Vladimirs Nabokovs. Camera obscura

Izdevniecības Dienas Grāmata laidusi klajā Vladimira Nabokova romānu Camera obscura, informēja izdevniecības pārstāve Ieva Grabe.

Par pašu kinematogrāfiskāko nodēvētais Vladimira Nabokova romāns Camera obscura pirmizdevumu krievu valodā piedzīvoja 1933. gadā. 1936. gadā klajā nāca tā tulkojums angļu valodā ar oriģināla nosaukumu un saturu, bet 1938. gadā — jau ar nosaukumu Laughter in the Dark autora izstrādātā jaunā, mīkstinātā redakcijā. Ar šādu nosaukumu 1969. gadā uzņemta arī režisora Tonija Ričardsona filma.

Oriģinālā romāna Camera obscura varonis Bruno Krečmars izlemj ļauties banālam sakaram ar sešpadsmitgadīgo Magdu. Gauži nolietotais izteiciens par mīlestības aklumu Nabokova romānā, liekot lietā šo metaforu visplašākā tās spektrā, savērpjas īsteni kriminālā sižetā par kaislību, nodevību, greizsirdību un atriebību.

“Šajā Vladimira Nabokova romānā obskūra kamera ir tumšā telpa, kas atrodas katrā no mums, un katram pašam ir dota iespēja izvēlēties būt tajā vai ārpus tās. Romāna varonis Bruno Krečmars liktenīgu sakritību un mīlestības apmātības dēļ nespēj sevi pārvarēt un likteņa ironijas (rakstnieka fantāzijas) pēc nokļūst patiesā tumšajā kamerā.”

No krievu valodas tulkojis Jānis Hvoinskis, grāmatas mākslinieks Jānis Esītis.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

Diena jautā

Vai Ziemassvētku dāvanas jau esi sagādājis?

Kopā nobalsojuši: 333

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja